Birkath Hamazon Binecuvântarea Hranei








ברוך אתה ה' א‑לוהינו מלך העולם, המוציא לחם מן הארץ.‏
Barukh atah Adonai Eloheinu melekh ha'olam, ha'motzi lehem min ha‑aretz.
Bincuvântatat eşti Tu,DOAMNE Dumnezeul nostru, Regele Universului, care scoţi pâinea din pământ.

ברוך אתה ה' א‑לוהינו מלך העולם, בורא מיני מזונות.‏
Barukh atah Adonai Eloheinu, Melekh ha'olam, bo're minei m'zonot
" Binecuvântat eşti Tu  Doamne Dumnezeul nostru,Suveranul Universului care creezi felurite soiuri de hrană.
 
ברוך אתה ה' א‑לוהינו מלך העולם, בורא פרי האדמה.‏
Barukh atah Adonai Eloheinu Melekh ha'olam, bo're p'ri ha'adama.
" Binecuvântat eşti Tu  Doamne Dumnezeul nostru,Suveranul Universului care creezi fructe de pământ."
ברוך אתה ה' א‑לוהינו מלך העולם, בורא פרי העץ.‏
Barukh atah Adonai Eloheinu Melekh ha'olam, bo're p'ri ha'etz.

" Binecuvântat ești Tu  Doamne Dumnezeul nostru,Suveranul Universului care creezi fructul arborelui."
ברוך אתה ה' א‑לוהינו מלך העולם, בורא פרי הגפן.‏
Barukh atah Adonai Eloheinu Melekh ha'olam, bo're p'ri ha'gafen.
" Binecuvântat ești Tu  Doamne Dumnezeul nostru,Suveranul Universului care creezi fructul viței de vie."











Un comentariu: