בָּרוּךְ אַתָּה יהוה
אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם,
|
|
Baruch
atah Adonai, Eloheinu melech ha-olam,
|
הָאֵל אָבִֽינוּ
מַלְכֵּֽנוּ אַדִּירֵֽנוּ
|
|
ha-Eil
Avinu Malkeinu Adireinu
|
בּוֹרְֿאֵֽנוּ
גּוֹאֲלֵֽנוּ יוֹצְֿרֵֽנוּ
|
|
Bor’einu
Go-aleinu Yotz’reinu
|
קְדוֹשֵֽׁנוּ קְדוֹשׁ
יַעֲקֹב,
|
|
K’dosheinu
k’dosh Ya’akov,
|
רוֹעֵֽנוּ רוֹעֵה
יִשְׂרָאֵל,
|
|
Ro-einu
ro-ei Yisrael,
|
הַמֶּֽלֶךְ הַטּוֹב
וְהַמֵּטִיב לַכֹּל,
|
|
Hamelech
Hatov v’hameitiv lakol,
|
שֶׁבְּֿכָל יוֹם וָיוֹם
הוּא הֵטִיב,
|
|
sheb’chol
yom vayom hu heitiv,
|
הוּא מֵטִיב,
|
|
hu
meitiv,
|
הוּא יֵיטִב לָֽנוּ.
|
|
hu
yeitiv lanu.
|
הוּא גְמָלָֽנוּ הוּא
גוֹמְֿלֵֽנוּ הוּא יִגְמְֿלֵֽנוּ לָעַד,
|
|
Hu
G’malanu hu Gomleinu hu Yig-m’leinu la-ad,
|
לְחֵן וּלְחֶֽסֶד
וּלְרַחֲמִים
|
|
l’chein
ul-chesed ul-rachamim
|
וּלְרֶֽוַח הַצָּלָה
וְהַצְלָחָה,
|
|
ul-revach,
hatzala v’hatzlacha,
|
בְּרָכָה וִישׁוּעָה
נֶחָמָה פַּרְנָסָה וְכַלְכָּלָה
|
|
b’racha
vi-shua nechama parnasa v’chalkala
|
וְרַחֲמִים וְחַיִּים
וְשָׁלוֹם וְכָל טוֹב,
|
|
v’rachamim
v’chayim v’shalom v’chol-tov,
|
וּמִכָּל טוּב לְעוֹלָם
אַל יְחַסְּֿרֵֽנוּ.
|
|
u-mikol
tuv l’olam al y’chasreinu.
|
H
Binecuvântat ești, Doamne Dumnezeul nostru, Regele universului,
Dumnezeul nostru Părinților noștri, Mărețul Ocrotitor (din vremea lor)
Mântuitorul nostru ,Creatorul nostru, Creator a tot viul.
Sfântul nostru, Sfântul lui Iacov,
Veghetorule, Păstorul lui Israel,
Rege Binecuvântat a cărui Har ,este bun în toate,
Că fiecare zi ieșită de la Tine este de calitate,
Este benefică,prosperă
Este mai bine pentru noi.
Ne- ai restituit ( bunătatea), ne este nouă ca puiul de cămilă ne este la sânul Tău ,ne-ai săturat pentru totdeauna,
Harul și favoarea și mila
Și Duhul de salvare și Duhul de succes (sporul priceperii),
Binecuvântarea și mântuirea traiului, bunăstarea și economia
Și mila și armonia de viață și pacea și tot binele din ieșit din Duhul tău,
Niciodată nu lipsește:- şi toate lucrurile bune.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu